ФЭНДОМ


Lime Niva Čergenї
(За лугами - буря)
Автор Ортань Гвернаць (1966)
irl. В.Чокин (2015-2017)
Композитор нет
Страна Fprv flag ФНРВ
Flag of Vladislavia Flag of the Czech Republic Владиславия в ЧР
Принят Fprv flag 20.04.2000
Flag of Vladislavia Flag of the Czech Republic 01.09.2017
Отменён Fprv flag 20.04.2015

Lime Niva Čergenї (рус. "За лугом - буря") - песня, написанная вэрдьландским националистом Ортанем Гвернацем в 1966-м году на музыку словацкой "Добровольческой Песни" (Которая позже стала гимном современной Словакии).

За свои оппозиционные взгляды Гвернаць был заочно приговорён судом РРС к пяти годам тюремного заключения. Также заочно, был помилован спустя 10 лет. Весь срок действия обвинения Ортань скрывался в городе Судийниват, где ему было предоставлено политическое убежище.

После массивной государственной реформы 2000-го года отношения Фурристической и Российско-Сербской республик снова накалились. Вождь ФНР Варин Лисченехась вынес в "Сфатул" предложение сменить старый гимн на песню "Лиме Нива Чергень". По результатам объявленного референдума был одобрен вариант принятия "Лиме Нива Чергень" в качестве гимна, при условии сохранения легитимности старой торжественной песни "Голос Вэрдьландии".

Гимн ФНРВ

ОригиналПеревод
Lime Niva - čergenї
Fulgerїat aredacї.
Ogaracї-tэ, froїndїat,
Irgўn zaronїat,
He voretэcї moīrtacї!
За лугом - буря
Приносит молнии.
Остановите, друзья,
Их грохот,
Что несёт смерть!
Zeslerўї varvarїat
Revitacї sэ varat,
Miїat olarїat
Und miїat moarcїat
Forї hrisumt und kelarїat.
Полоумные варвары
Готовят войны,
Тысячи слёз
И тысячи жертв
За крест и иконы.
Timpul sэ kommenї
Tu garacї vїorўn draptїat.
Let nїo vetэštї aicї
Alїtўї hoemat
Afară dэ Vэrdїlandїat!
Пришло время
Отстоять наши права.
И пусть не будет здесь
Кого либо
Кроме Вэрдьландцев!

Чешский гимн Владиславии

Первый куплет используется Вэрдьландской Республикой как вторая часть собственного гимна Чехии, заготовленная для вероятных торжественных церемоний при участии непризнанного государства в Чешской Республике. Оригиналом при этом служит гимн ЧСФР, включавший в себя как "Kde domov můj?", так и упомянутую выше словацкую "Добровольческую Песню".

Flag of the Czech Republic Чешский текстFprv flag Вэрдьландский текстFlag of Russia Перевод
Kde domov můj?
Kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
Bory šumí po skalinách,
V sadě skví se jara květ,
Zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
Země česká domov můj!
Země česká domov můj!
Varu minỹɩ homɩ?
Varu minỹɩ homɩ?
Asga vaīhtacɩ la levadat,
Zigirdɩat galarẽcɩ la otanɩat,
In gardul sẽ bukurɩa,
Hethaɩ Lirmiɩ gertarɩa!
Und sẽ - minỹɩ namnỹɩ landɩa,
Landɩa Čehiɩ - minỹɩ homɩ!
Landɩa Čehiɩ - minỹɩ homɩ!
Кде мой дом?
Где мой дом?
Вода бежит по долинам,
Рощи шелестят среди скал,
В саду сияет ярое цветение,
На вид - как рай земной!
И это - моя прекрасная земля,
Земля Чешская - мой дом!
Земля Чешская - мой дом!
Za louce hřmění
Blesky se přináší
Zastavte, přátelé,
Jejich praskání
Ktre smrti se přinesou!
Lime niva - čergenɩ
Fulgerɩat aredacɩ.
Ogarazi, froɩndɩat,
Irgỹn zaronɩat,
He voretẽcɩ moīrtacɩ!
За лугом - буря
Приносит молнии.
Остановите, друзья,
Их грохот,
Что несёт смерть!

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.